Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, usta sanatçı Şeref Bigalı’nın sanat hayatı, resim anlayışı ve eserleri üzerine iki kapsamlı eseri okuyucuyla buluşturdu. Murat Menşet’in yeni romanı ‘Ucuz Romancılar’ Alfa Kitap etiketiyle okurla buluştu. Daniel F. Galouye’nın 1964 tarihli kült romanı ‘Simülakron-3’ Yapı Kredi Yayınları tarafından Türkçeye aktarıldı. Jenny Erpenbeck’in ‘2024 Uluslararası Booker Ödülü’nü kazanan ‘Kairos.’ Can Yayınları etiketiyle raflarda.
TÜRK RESMİNİN USTASINDAN MİRAS İKİ KİTAP
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, usta sanatçı Şeref Bigalı’nın (1925-2005) sanat hayatı, resim anlayışı ve eserleri üzerine iki kapsamlı eserini okuyucuyla buluşturdu. İlk kitap ‘Resim Sanatı’ Bigalı’nın resim tekniğiyle birlikte kendi sanat anlayışını da ortaya koyuyor. Kitap ilk olarak 1976 yılında sanatçının kendi imkânlarıyla basılmış; Bigalı’nın sanatının şekillenmesinde önemli rol oynayan üç isme, Cemal Tollu, Henri Goetz ve Abidin Elderoğlu’na ithaf edilmişti. Çift dilli hazırlanan ‘Evrensel Resim Diliyle Şeref Bigalı’ kataloğu ise sanatçının Türkiye İş Bankası Sanat Eserleri Koleksiyonu’nda bulunan eserleri ile oğlu Emekli Büyükelçi Sayın Ahmet Bigalı’nın koleksiyonundan oldukça geniş bir seçkiyi sanatseverlerin beğenisine sunuyor.
MURAT MENTEŞ’TEN EDEBİ BİR ŞAKA
Murat Menşet’in yeni romanı ‘Ucuz Romancılar’ Alfa Kitap etiketiyle okurla buluştu. Menteş ‘edebi bir şaka’ya imza attığı yeni romanında üç romancıyı, Alper Canıgüz, Emrah Serbes ve kendisini merkeze koyuyor. Karakterlerini lüks yaşamanın yan etkisi olarak yazar tıkanmasından mustarip yazarlar olarak kurgulayan Menteş, ünlü ve zengin olduğu halde şakır şakır yazan Hakan Günday’ı da bu karakterlere akıl hocası olarak kurguluyor. Kitapta yer alan karakterlerden Canıgüz romman için ‘Ucuz Romancılar müthiş! Dili kusursuz. Hikâyesi harika. Karakterleri mükemmel. Hele ben! Mükemmelden de öteyim!’ derken, Günday “Sağlam kitap, sevdim, okuyun” değerlendirmesini yapıyor.
‘MATRİX’E İLHAM VEREN SANAL ŞEHİR FİKRİ TÜRKÇEDE
Bilimkurgu edebiyatının temel taşlarından biri kabul edilen Daniel F. Galouye’nın 1964 tarihli kült romanı ‘Simülakron-3’ Yapı Kredi Yayınları tarafından Türkçeye aktarıldı. Çevirisine Çiğdem Erkal’ın imza attığı roman, edebiyatta sanal gerçekliğin ilk temsillerinden biri olarak kabul ediliyor. Meşhur Alman yönetmen Rainer Werner Fassbinder tarafından ‘Welt am Draht’ (1973) adıyla televizyon filmine uyarlanan bu kült roman aynı zamanda da başta ‘Matrix’ (1999) olmak üzere bilimkurgu dalında birçok esere esin verdi. Galouye romanında kamuoyu araştırmalarının önüne geçmek amacıyla tasarlanan bir sanal şehirde yaşayan ancak gerçeklerden haberi olmayan insanların hikayesini okura sunuyor.
2024 BOOKER ÖDÜLÜ’NÜ KAZANAN ROMAN RAFLARDA
Jenny Erpenbeck’in ‘2024 Uluslararası Booker Ödülü’nü kazanan ‘Kairos.’ Can Yayınları etiketiyle raflarda. Bu ödülü kazanan ilk Alman yazar olarak edebiyat tarihinde yerini alan Erpenbeck’in romanını Türkçeye Regaip Minareci aktardı. 1986 Kasım’ında, Berlin Duvarı’nın çöküşünden sadece üç yıl önce, Doğu Berlin’de otobüste göz göze gelip âşık olan Katharina ile Hans’ın ilişkisini anlatan Kairos., siyasi ve toplumsal gerçekliğin kendini bireyin özel alanına nasıl dayattığını gösteren sarsıcı bir roman. Yazar kitabını, “Bu, büyük bir aşkın ve onun çöküşünün özel bir hikâyesi, ama aynı zamanda bütün bir siyasi sistemin çözülüşünün de hikâyesi” ifadeleriyle özetliyor.