Akademisyen ve restoratör Vildan Yarlıgaş’ın ‘Kimyahane’ kitabı Alfa Yayınları etiketiyle raflarda. Fransız yazar Alphonse Daudet’nin ‘Değirmenimden Mektuplar’ kitabı Türkçede. Usta yazar Sadık Yalsızuçanlar’ın, on yedinci yüzyıl Kürt edebiyatının önemli isimlerinden Ehmedê Xânî’yi kaleme aldığı kitap Lejand Yayınları’ndan çıktı. Elif Erdoğan’ın ‘Tesadüfen Zümrüdüanka’ öykü kitabı Yapı Kredi Yayınları tarafından okurlara sunuldu.
SALİHA SULTAN
RESTORASYON TARİHİMİZE YENİ BİR PENCERE
Akademisyen ve restoratör Vildan Yarlıgaş’ın Türkiye’de kültür varlıkları konservasyonunun başlangıç öyküsünü ele aldığı ‘Kimyahane’ kitabı Alfa Yayınları etiketiyle raflarda. Yarlıgaş, çalışmasında ülkemizde genellikle camiler, surlar, kiliseler üzerinden incelenen restorasyon tarihini ilk kez, bambaşka bir yerden anlatıyor: Arkeolojik kazılardan çıkarılan ve müzelerde sergilenen taşınabilir kültür varlıkları nasıl korunuyor? Osmanlı devletinin ilk müzesi olan Müze-i Hümayun’dan başlayarak müze objelerinin kimler tarafından, hangi mekânlarda ve yöntemlerle onarıldığını kronolojik olarak aktaran Yarlıgaş’ın bu kitapta bir odak noktası var: 1936 yılında İstanbul Arkeoloji Müzeleri bünyesinde kurulan ve Türkiye’nin ilk konservasyon laboratuvarı olma unvanını taşıyan Kimyahane. Türkiye’de modern konservasyon-restorasyon anlayışının gelişimini akıcı bir dille ve daha önce hiç yayımlanmamış belgelerle okuyacaksınız.
BU MEKTUPLAR ÖNCE DEĞİRMENDE ÖĞÜTÜLDÜ
Naturalizm akımının temsilcisi, Fransız yazar Alphonse Daudet’nin henüz yirmi üç yaşındayken kaleme aldığı ‘Değirmenimden Mektuplar’ Türkçede. Yıldız Fakıoğlu Gökduman’ın çevirisine imza attığı kitap Ötüken Neşriyat tarafından okura sunuldu. Yazarın, yirmi dört öyküden oluşan derleme eserinde L’Evenement, Le Figaro ve Le Bien Public gazetelerinde tefrika edilerek yayımlanan mektuplar, 1879 yılında bir kitap olarak yayımlandı. Eserin adından da anlaşıldığı üzere öyküler, gazete yayımlandığı zamanlarda birer mektup formatında kaleme alındı. Yazar, Provence’a yaptığı bir seyahatinde terk edilmiş bir değirmeni keşfederek satın aldı ve mektuplarının taslağını bu değirmende oluşturdu. Değirmenin satın alındığını belirten noter belgesi ile başlayan kitapta, Provence’taki yaşamın yanı sıra Korsika ve Cezayir’e yapılan geziler hakkında kısa pastoral öyküler de yer alıyor.
MEM U ZÎN’İN YAZARINA USTA BİR BAKIŞ
Usta yazar Sadık Yalsızuçanlar’ın, on yedinci yüzyıl Kürt edebiyatının önemli isimlerinden Ehmedê Xânî’yi kaleme aldığı kitap Lejand Yayınları’ndan çıktı. Başta Mem u Zîn olmak üzere, Nûbahârâ Bıçûkân adında manzum bir Arapça-Kürtçe-Arapça sözlüğü, Eqîdeya Îmane isimli seksen beyitlik bir akaid eseriyle Kürt dilinde irfan ve edebiyatın mühim bir adresi olarak karşımıza çıkan Xânî, Kürtçenin evrensel bir ilim, bilgelik ve edebiyat dili olarak bilinmesine ve kabulüne de kaynaklık ediyor. Zengin ilmî dağarı, özgün irfanı ve geleneksel edebî birikimi olan Xânî hakkında başta Kürtçe olmak üzere, Arapça, Farsça ve Türkçede birçok bilimsel çalışma yer alıyor. Yalsızuçanlar, çalışmasıyla Kürt irfan ve edebiyatının ünlü üçlüsünden biri olan Xânî’yi tanımaya, anlamaya ve yorumlamaya katkı sunuyor.
HİYERARŞİ KURMADAN AKAN KISA ÖYKÜLER
‘Dokuzdan Küpe Çiçeği’ öykü dosyası ile 2018 Yaşar Nabi Nayır Gençlik Ödülleri’nde dikkate değer bulunan Elif Erdoğan’ın ‘Tesadüfen Zümrüdüanka’ öykü kitabı Yapı Kredi Yayınları tarafından okurlara sunuldu. Kitap yazarın rüzgâr ya da güneş, çivi ya da duvar, kendisi ya da bir başkası arasında hiyerarşi kurmadan akan kısa öykülerinden oluşuyor. Erdoğan ikinci öykü kitabında dile ve anlatılarına kendine has bir nezaketle yaklaşan tutumunu sürdürüyor.