Tarihi nükleer anlaşma iki dilde açıklandı

Birleşmiş Milletler 5 daimi üyesi ve Almanya ile İran arasında neticeye bağlanan nükleer müzakereyle ilgili resmi açıklama yapıldı.

İran Dışişleri Bakanı Cevad Zarif, anlaşmaya varılmasını "tarihi bir an" olarak tanımladı ancak "kusursuz değil" diye konuştu. AB Dış Politika Yüksek Temsilcisi Federica Mogherini ise anlaşmayı "tüm dünya için umut belirtisi" diye niteledi.

"Krizin çözümü"

"Bu anlaşma İyi bir anlaşmadır" diyen Mogherini, yapılan anlaşmayı "Krizin çözümü anlamına gelen yeni bir anlaşma sunmaktadır" şeklinde nitelendirdi. Mogherini tarafından yapılan açıklamada şu maddeler açıklandı;

"İran'ın nükleer programı barışçıldır.

İran hiçbri zaman nükleer silah yapamayacaktır.

İran'a Birleşmiş Milletler tarafından uygulanan ambargolar kaldırılacaktır"

Viyana'da "dil" savaşı

Viyana'da uzun süredir devam eden mzüakereler sonucunda, P+1 ülkelerini temsilen, Mogherini tarafından İngilizce okunan açıklama metninin aynısını, İran Dışişleri Bakanı Cevad Zarif tarafından bir kez de Farsça okudu.

İlk yorum yazan siz olun
UYARI: Hakaret, küfür, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. (!) işaretine tıklayarak yorumla ilgili şikayetinizi editöre bildirebilirsiniz.

İlgili Haberler

Azerbaycan'dan nükleer anlaşma açıklama
Obama: Kongre anlaşmayı onaylamazsa veto ederim

Güncel Haberleri